Board logo

标题: 为什么”博_客“会变成网志? [打印本页]

作者: pooloo     时间: 2009-7-5 08:55    标题: 为什么”博_客“会变成网志?

如题,在签名上写上”博_客“2字,保存后他自己会变成 “网志”,虽然意思一样,但为什么呢?好像看到把程序说成程式 视频说成视讯 软件说成软体一样别扭!
作者: DOSforever     时间: 2009-7-5 12:27
虽然我对港台的一些术语词汇觉得很别扭,但有少数几个翻译我认为比大陆的要好。“网志”一词我认为就比大陆的“博_客”一词翻译的要好。Blog, 本身就是 Web Log 的简称,显然“网志”一词更能体现它的确切含义,但“博_客”一词只是直接的音译罢了,如果不知道的人初次接触,根本就不知道是什么东西。真不知道当初翻译这个词的人是怎么想的,我可以说是不负责任的粗制滥造。现在的一些文字工作者,尤其是一些媒体记者,素质一代不如一代,遇到一个新名词,随手拈来就胡乱用上去了,完全没有老一代翻译家那种酌字逐句的敬业精神。

这是我所知的本论坛“网志”变“博_客”的原因:
http://www.cn-dos.net/forum/viewthread.php?tid=25524
作者: HAT     时间: 2009-7-6 08:57
体验一下:
网志